Free cookie consent management tool by TermsFeed Update cookies preferences
FREE RESOURCES

LCS English Blog

Your trusted source for practical strategies and fresh ideas to help you build your Ā English communication skills Ā and step confidently into new opportunities. Every post is designed to give you the confidence to communicate clearly, connect meaningfully and show up powerfully in your work and life.

Between Braais and Bilingualism: Language as Identity

Oct 07, 2025

We didn’t just grow up bilingual. We grew up between languages.

In South Africa, many of us live at the intersection of cultures. Where humour translates tone. Where food speaks when words fail. Where English builds bridges between “gogo” and “yiayia.”

I think about this often - as someone born in South Africa to Greek immigrant parents.

We grew up between “geia sou” and “howzit,” between souvlaki and Sunday braais.
English wasn’t just a subject. It was the thread that stitched our different worlds together.

But here’s the thing:
Clarity at work doesn’t mean sounding the same. It means being understood.
It means preserving the power of our mother tongues while developing the tools to share our ideas in a common one.

This Heritage Day, I’m celebrating:
• The mix of "eish," "parakaló" and "pivot" in one conversation
• The braais where business insights and boerewors share a plate
• The workplaces that embrace accents as richness, not risk

Great teams don’t just share goals. They share language, laughter and layered identity.

What phrase from your home language deserves a spotlight at work?

Let’s celebrate the words that shape our work and our world.